Одно из самых обсуждаемых событий российского общества за последние недели — задержание и арест 18-летней Дианы Логиновой («Наоко»). Вместе со своей кавер-группой «Стоптайм» она в течение последних месяцев исполняла в центре Петербурга «запрещенные» песни, собирая все больше зрителей на улице и просмотров онлайн. Среди этих песен были композиции Монеточки и Noize MC, которые в России признаны «иностранными агентами». Вот, что пишут про этот кейс литовские СМИ.

Общественное радио и телевидение LRT отметило в заголовке необычность происходящего: Po reto protesto prieš Putiną Sankt Peterburge — areštuota 18-metė dainininkė («После редкого протеста против Путина в Петербурге — арестована 18-летняя певица»).

Подробно для читателей авторы заметки пояснили, что Gulbių ežero kooperatyvas («Кооператив „Лебединое озеро“») — это песня, содержащая критику российских властей. Дали контекст и про автора песни, Нойза МС: dainos autorius yra proukrainietiškas rusų reperis... 2022 m. pabėgęs į Lietuvą («автор песни — проукраинский российский рэпер, в 2022 году бежавший в Литву»). Общий нарратив — позитивный, воодушевляющий: šimtai jaunų rusų užplūdo... aikštę (сотни молодых россиян заполнили.. площадь).

Агентство BNS перевело канцелярские формулировски российского репрессивных жаргона. Из статьи можно узнать, как по-литовски сказать «нарушение общественного порядка» (viešosios tvarkos sutrikdymu) или «мешали движению пешеходов» (buvo sutrikdytas pėsčiųjų eismas).

Тему активно обсуждают и в соцсетях. Вот некоторые цитаты:

— Jaunoji dainininkė tapo naujausiu simboliu šalies jaunimo maišto. («Юная певица стала новым символом молодежного протеста»)
— Žodžiai — tiesmuki, o žinia — Kremliui pavojinga («Слова — прямые, а посыл опасный для Кремля»)
— Muzika — vienintelis būdas pasakyti tai, ką uždrausta («Музыка — единственный способ сказать то, что запрещено»).